ESPERAR
Cosa si può ASPETTARE? Vediamo un po’; ecco, ci sono: “espero el autobús” (aspetto l’autobus) oppure “espero tus noticias” (aspetto tue notizie).
E ogni volta che si aspetta, in un angolino remoto si spera anche in qualcosa. Sì, perchè questo verbo ha anche il significato di SPERARE. “Espero aprobar el examen”: spero di superare l’esame (io spero qualcosa per me). Ma se “Espero que salga el sol” – spero esca il sole -, riguarda qualcosa diverso da me e il congiuntivo è d’obbligo anche in spagnolo.
Espero que vuestro fin de semana sea ¡FE – NO – ME – NAL!
¡Hasta la próxima!


